Popular Posts

Code of the streets



Najwygodniejsze dresowe szorty, t-shirt, łańcuch i płaszcz - to mój strój sprzed kilku dni. Płaszcz okazał się jesiennym zakupem numer jeden, bo nie dość, że mi się podoba i pasuje do większości ubrań, które mam przeważnie jednolite, to jeszcze okazał się ciepły i wygodny, a połączenie takich cech zdarza się naprawdę rzadko:)

ENGLISH: Shorts, a black t-shirt, a bodychain and a coat - this is my outfit from the last Tuesday. I must say, that leopard coat is one of my best fall purchases, it is warm, comfortable, fits to most of my self-color clothes and just like it.








photos by Belletette

bodychain - MISBHV
t-shirt - Top Shop
coat, shorts - Zara
wedges - Beau Coops (My-Wardrobe)
bag - Modekungen



MUSIC: Busta Rhymes - New York Shit


Zień spring/summer 2011



Zdjęcia z poniedziałkowego pokazu Macieja Zienia i krótki film, albo raczej nagranie, które udało mi się nakręcić (trochę trzęsącą ręką) pod koniec pokazu, gdzie możecie zobaczyć wszystkie sukienki z kolekcji. W ruchu wyglądają jeszcze ładniej:) A więcej zdjęć na moim facebooku, zapraszam.

ENGLISH: Some pictures from Maciej Zień spring/summer 2011 fashion show and short video where you can see all dresses (sorry for my shaky hand). More pictures on my facebook .


Anden

Hora pico. Un pañuelo violeta destaca en el mar de gente que es el vagón del metro. Berenguer sólo distingue el perfil de la mujer que en cada vaivén se acerca un poco más. Puede oler su perfume. Ella lo mira secretamente y baja cuando las puertas se abren de par en par. Berenguer no duda, la sigue. El pañuelo violeta se pierde entre la gente, navega por el andén y gira a la izquierda. Berenguer agita su paso. El pañuelo baja por unas escaleras y se pierde en un recoveco del espacio. Berenguer corre, baja las escaleras que conducen hacia otro pasillo. El pañuelo violeta camina despacio y gira a la derecha, Berenguer se apresura. Súbitamente todo desemboca en un andén que espera. La gente es un puño de verdades en silencio. El tren llega y abre sus bocas. Escupe cuerpos, devora cuerpos. El andén queda por un instante vacío y Berenguer ve al pañuelo violeta caminar hacia el final del andén, y bajar por unas escaleras hacia las vías y la oscuridad. Berenguer sigue el camino del pañuelo violeta. Cuando la oscuridad lo es todo, dos manos hábiles le bajan la cremallera y buscan ansiosamente su premio. Una boca tibia entibia su sexo, y lame contornos, lame vacíos. La oscuridad es una boca que devora sus deseos.
Muriel se despierta exaltada. Se incorpora en la cama. Su marido ronca desnudo. Pero entre las sombras distingue la sombra del magnetista. Salta de la cama y prende la luz para descubrir al intruso violando su intimidad. 

- ¿Qué hace usted aquí?, grita Muriel desde el túnel de su voz.
- Nada. La veo dormir, sólo la veo dormir, responde Berenguer, cansado de amar.



Safe Creative #1011247925147

Vogue Italia Blogger of the week



Zostałam wybrana przez Vogue.it blogerką tygodnia. Do tej pory nie mogę w to uwierzyć:))) Zapraszam też do przeczytania wywiadu ze mną na Vogue.it - tu.

ENGLISH: I'm a blogger of the week on Vogue.it :))) You can also read an interview with me on the Vogue.it - here.






MUSIC: Tame Impala - Expectations



Invitation & Facebook profile



Zaproszenie na dzisiejszy pokaz kolekcji Macieja Zienia wiosna-lato 2011, które przyniósł mi listonosz kilka dni temu. Zaraz wsiadam w pociąg i jade do Warszawy. Już nie mogę się doczekać :)

I jeszcze jedna wiadomość. Byłam chyba jedyną blogerką na świecie bez oficjalnego blogowego profilu na facebooku (haha), w końcu za namową pewnej dobrej koleżanki moge Was zaprosić na moją oficjalną blogową stronę na Facebooku (nie chce nazywać tego fanpage'm, bo jakoś brzmi to dla mnie nieskromnie;) ). W każdym razie zachęcam do przyłączenia i śledzenia mojego facebooka:)

ENGLISH: I got invitations for today spring/summer 2011 fashion show one of the best polish fashion designer Maciej Zień, in Warsaw. Can't wait to see it!

And one more information. I was probably the only fashion blogger in the world without facebook profile, haha, so at least I've created a page for my blog, so now you can follow me on FACEBOOK too:)




Black



Dziś wszystko na czarno. Różnią się tylko faktury każdego elementu ubrania. Punktem wyjścia jest t-shirt Straight Krukt, który nadaje całości rockowego klimatu. Do tego bluza, skórzana kamizelka Lucyd Acyd, podziurawione dżinsy, torebka z Modekungen i ciężkie koturny.

ENGLISH: All in black. The pieces of clothing differ in texture. I think the main point of this outfit is the Straight Krukt T-shirt which gives that rock touch. I'm also wearing a black hoodie, a leather vest from Lucyd Acyd, slashed skinny jeans from Anarchy Street, a bag from Modekungen and wedges.








photos by Belletette


t-shirt - Straight Krukt
slashed skinny jeans - Anarchy Street
vest - Lucyd Acyd
wedges - Beau Coops (My-Wardrobe)
bag - Modekungen
hoodie - Saint&Mortals


MUSIC: Washed Out - Olivia (click for the clip)

Leopard coat



Nie mam pojęcia w czym będe chodzić jak nadejdą mrozy, chyba wole o tym nie myśleć. Tymczasem przejściowym okryciem wierzchnim będzie z pewnością ten płaszcz, który w zasadzie najbardziej pasuje mi do letnich sandałów, topu i podziurawionych dżinsów z Anarchy Street. Nie wiem czemu, ale zawsze najbardziej pasują mi do siebie ubrania typowe dla skrajnych pór roku. A może właśnie w tym tkwi cała moja nieświadoma strategia dobierania ubrań? Bardzo możliwe.

ENGLISH: I don't know what I will be wearing when the freezing cold temperatures come to Poland but I'd rather not think about it now. In the meantime I have my favourite outerwear which is that leopard furry coat. Not so warm, but enough for the fall. I mixed it with cross top and slashed skinny jeans from Anarchy Street. You like it?





pics by Michał Tokarski


cross top - Vices & Virtues (Spanish Moss Vintage)
slashed skinny jeans - Anarchy Street
coat - Zara
wedges - We Are Rubbish



MUSIC: Museum of Bellas Artes - Who do you love
(click for the clip)

Lanvin for H&M - pictures from showroom



W dniu wczorajszym miałam okazje zobaczyć na żywo najnowszą kolekcje Lanvin for H&M. Aktualnie jest to chyba najbardziej komentowana w internecie kolekcja ubrań, która w regularnej sprzedaży, choć tylko w wybranych sklepach na całym świecie, pojawi się 23 listopada. Moje wrażenia są raczej pozytywne. Duży plus za jakość ubrań, dobre wykończenie, ładną kolorystyke. Najlepszym produktem kolekcji są zdecydowanie okulary w grubych oprawkach (nie przypominam sobie, żebym gdzieś kiedyś takie widziała i mierzyła). Minusem kolekcji są kiczowate buty, szpilki wykończone szpicem, jakoś nie mogę (albo nie chce) uwierzyć, że buty do szpica wracają do mody. Ubrania z tej kolekcji nie są w moim stylu i raczej bym ich nie założyła, ale w jednej z tych sukienek widziałabym moją mamę, dlatego stawie się 23 listopada z rana w wiadomym sklepie;)


ENGLISH: Today some pictures of Lanvin for H&M collection from my yestarday visit in H&M showroom in Warsaw.






photos by me & 9 pic by Karolina Słota

I was wearing mesh top from H&M, Ewil Twin knit top from Nasty Gal, Levi's vintage shorts & bodychain from MISBHV. I will show you the whole outfit in some next post.


MUSIC: Paul Kalkbrenner - Mango